---
title: >-
  "Because if you're still mad, I'd just rather we called the whole thing off."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Because if you're still mad, I'd just rather we called the whole thing off."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bởi vì nếu cô vẫn còn giận, chẳng thà
lang: en
en: 'Because if you''re still mad, I''d just rather we called the whole thing off.'
vi: 'Bởi vì nếu cô vẫn còn giận, chẳng thà tôi đi về.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247443
---
## Câu tiếng Anh

**Because if you're still mad, I'd just rather we called the whole thing off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bởi vì nếu cô vẫn còn giận, chẳng thà tôi đi về.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because if you're still mad, I'd just rather we called the whole thing off. | Bởi vì nếu cô vẫn còn giận, chẳng thà tôi đi về. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
