---
title: >-
  "Because if you want my opinion... that sailor of Zoé's wasn't a man." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Because if you want my opinion... that sailor of Zoé's wasn't a man." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu con muốn ý kiến ​​của bố... thủy thủ của
lang: en
en: Because if you want my opinion... that sailor of Zoé's wasn't a man.
vi: Nếu con muốn ý kiến ​​của bố... thủy thủ của Zoé không phải là đàn ông.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 12548
---
## Câu tiếng Anh

**Because if you want my opinion... that sailor of Zoé's wasn't a man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu con muốn ý kiến ​​của bố... thủy thủ của Zoé không phải là đàn ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because if you want my opinion... that sailor of Zoé's wasn't a man. | Nếu con muốn ý kiến ​​của bố... thủy thủ của Zoé không phải là đàn ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
