---
title: >-
  "Because it's 100-to-1 shot because it's much more than line of duty because
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Because it's 100-to-1 shot because it's much more than line of duty because
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bởi vì đây là một cú chơi 100 ăn 1
lang: en
en: >-
  Because it's 100-to-1 shot because it's much more than line of duty because
  there's so little chance of us coming out of it I felt I ought to put up to
  you.
vi: >-
  Bởi vì đây là một cú chơi 100 ăn 1 bởi vì nó vượt quá ngưỡng trách nhiệm của
  chúng ta bởi vì có rất ít cơ hội cho chúng ta vượt qua được nên tôi nghĩ tôi
  phải để cho các bạn quyết định.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 93667
---
## Câu tiếng Anh

**Because it's 100-to-1 shot because it's much more than line of duty because there's so little chance of us coming out of it I felt I ought to put up to you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bởi vì đây là một cú chơi 100 ăn 1 bởi vì nó vượt quá ngưỡng trách nhiệm của chúng ta bởi vì có rất ít cơ hội cho chúng ta vượt qua được nên tôi nghĩ tôi phải để cho các bạn quyết định.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because it's 100-to-1 shot because it's much more than line of duty because there's so little chance of us coming out of it I felt I ought to put up to you. | Bởi vì đây là một cú chơi 100 ăn 1 bởi vì nó vượt quá ngưỡng trách nhiệm của chúng ta bởi vì có rất ít cơ hội cho chúng ta vượt qua được nên tôi nghĩ tôi phải để cho các bạn quyết định. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
