---
title: >-
  "Because neither her mind nor her heart were in her work." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Because neither her mind nor her heart were in her work." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Bởi vì cả khối óc và trái tim của cô ấy không còn trong 
lang: en
en: Because neither her mind nor her heart were in her work.
vi: Bởi vì cả khối óc và trái tim của cô ấy không còn trong công việc nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 167043
---
## Câu tiếng Anh

**Because neither her mind nor her heart were in her work.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bởi vì cả khối óc và trái tim của cô ấy không còn trong công việc nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because neither her mind nor her heart were in her work. | Bởi vì cả khối óc và trái tim của cô ấy không còn trong công việc nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
