---
title: >-
  "Because she married for love instead of for rank or money or land, they
  conde…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Because she married for love instead of for rank or money or land, they
  conde…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chỉ vì mẹ tôi đã lấy chồng vì
  tình
lang: en
en: >-
  Because she married for love instead of for rank or money or land, they
  condemned her to a life of poverty and slavery in a world with which they had
  not equipped her to deal.
vi: >-
  Chỉ vì mẹ tôi đã lấy chồng vì tình yêu, mà không phải vì địa vị hay tiền bạc
  đất đai, mà họ đã buộc mẹ tôi phải sống một cuộc đời nghèo khổ tôi đòi, phải
  đối phó với một thế giới khác mà trước đó họ không dạy bà đối phó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178563
---
## Câu tiếng Anh

**Because she married for love instead of for rank or money or land, they condemned her to a life of poverty and slavery in a world with which they had not equipped her to deal.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ vì mẹ tôi đã lấy chồng vì tình yêu, mà không phải vì địa vị hay tiền bạc đất đai, mà họ đã buộc mẹ tôi phải sống một cuộc đời nghèo khổ tôi đòi, phải đối phó với một thế giới khác mà trước đó họ không dạy bà đối phó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because she married for love instead of for rank or money or land, they condemned her to a life of poverty and slavery in a world with which they had not equipped her to deal. | Chỉ vì mẹ tôi đã lấy chồng vì tình yêu, mà không phải vì địa vị hay tiền bạc đất đai, mà họ đã buộc mẹ tôi phải sống một cuộc đời nghèo khổ tôi đòi, phải đối phó với một thế giới khác mà trước đó họ không dạy bà đối phó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
