---
title: >-
  "Because someone who had nothing better to do figured out... that she first
  sa…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Because someone who had nothing better to do figured out... that she first
  sa…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bởi vì ai không có gì khá hơn để
  l
lang: en
en: >-
  Because someone who had nothing better to do figured out... that she first saw
  the lady on a Thursday, the lady returned to her on a Thursday, so naturally
  the buds shall burst on a Thursday.
vi: >-
  Bởi vì ai không có gì khá hơn để làm sẽ hình dung ra... rằng cô ta gặp bà đó
  lần đầu vào một thứ Năm, bà ấy đã quay lại với cô ta vào một thứ Năm, nên tự
  nhiên bụi đó sẽ nở vào thứ Năm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 97384
---
## Câu tiếng Anh

**Because someone who had nothing better to do figured out... that she first saw the lady on a Thursday, the lady returned to her on a Thursday, so naturally the buds shall burst on a Thursday.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bởi vì ai không có gì khá hơn để làm sẽ hình dung ra... rằng cô ta gặp bà đó lần đầu vào một thứ Năm, bà ấy đã quay lại với cô ta vào một thứ Năm, nên tự nhiên bụi đó sẽ nở vào thứ Năm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because someone who had nothing better to do figured out... that she first saw the lady on a Thursday, the lady returned to her on a Thursday, so naturally the buds shall burst on a Thursday. | Bởi vì ai không có gì khá hơn để làm sẽ hình dung ra... rằng cô ta gặp bà đó lần đầu vào một thứ Năm, bà ấy đã quay lại với cô ta vào một thứ Năm, nên tự nhiên bụi đó sẽ nở vào thứ Năm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
