---
title: >-
  "Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that
  it…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that
  it…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bởi vì anh đã luôn nghĩ đến em
  anh
lang: en
en: >-
  Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that it
  was the same with you.
vi: >-
  Bởi vì anh đã luôn nghĩ đến em anh cho đó là điều hiển nhiên và anh nghĩ em
  cũng thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 67637
---
## Câu tiếng Anh

**Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that it was the same with you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bởi vì anh đã luôn nghĩ đến em anh cho đó là điều hiển nhiên và anh nghĩ em cũng thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that it was the same with you. | Bởi vì anh đã luôn nghĩ đến em anh cho đó là điều hiển nhiên và anh nghĩ em cũng thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
