---
title: >-
  "Been riding all day, was just taking a little nap." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Been riding all day, was just taking a little nap." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi đã đi cả ngày, vừa chợp mắt được một chút.
lang: en
en: 'Been riding all day, was just taking a little nap.'
vi: 'Tôi đã đi cả ngày, vừa chợp mắt được một chút.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160444
---
## Câu tiếng Anh

**Been riding all day, was just taking a little nap.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã đi cả ngày, vừa chợp mắt được một chút.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Been riding all day, was just taking a little nap. | Tôi đã đi cả ngày, vừa chợp mắt được một chút. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
