---
title: >-
  "Before I askyou to be honest with me... perhaps I should be completely
  honest…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Before I askyou to be honest with me... perhaps I should be completely
  honest…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trước khi yêu cầu cô thành
  thật vớ
lang: en
en: >-
  Before I askyou to be honest with me... perhaps I should be completely honest
  with you.
vi: 'Trước khi yêu cầu cô thành thật với tôi, có lẽ tới nên thành thật với cô.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 210006
---
## Câu tiếng Anh

**Before I askyou to be honest with me... perhaps I should be completely honest with you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trước khi yêu cầu cô thành thật với tôi, có lẽ tới nên thành thật với cô.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Before I askyou to be honest with me... perhaps I should be completely honest with you. | Trước khi yêu cầu cô thành thật với tôi, có lẽ tới nên thành thật với cô. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
