---
title: >-
  "Before making any decisions... I think I should get out among your people...
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Before making any decisions... I think I should get out among your people...
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trước khi đưa ra quyết định gì, tô
lang: en
en: >-
  Before making any decisions... I think I should get out among your people...
  and become familiar with the basis for these strange, unreasoning attitudes.
vi: >-
  Trước khi đưa ra quyết định gì, tôi nghĩ tôi nên hòa nhập với dân các ông và
  làm quen với nguồn gốc những thái độ kỳ lạ, vô lý kia.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 209448
---
## Câu tiếng Anh

**Before making any decisions... I think I should get out among your people... and become familiar with the basis for these strange, unreasoning attitudes.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trước khi đưa ra quyết định gì, tôi nghĩ tôi nên hòa nhập với dân các ông và làm quen với nguồn gốc những thái độ kỳ lạ, vô lý kia.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Before making any decisions... I think I should get out among your people... and become familiar with the basis for these strange, unreasoning attitudes. | Trước khi đưa ra quyết định gì, tôi nghĩ tôi nên hòa nhập với dân các ông và làm quen với nguồn gốc những thái độ kỳ lạ, vô lý kia. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
