---
title: '"Believe me, Anna, it''s better this way." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Believe me, Anna, it's better this way." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tin anh đi Anna, như vầy sẽ tốt hơn.
lang: en
en: 'Believe me, Anna, it''s better this way.'
vi: 'Tin anh đi Anna, như vầy sẽ tốt hơn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 27551
---
## Câu tiếng Anh

**Believe me, Anna, it's better this way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tin anh đi Anna, như vầy sẽ tốt hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Believe me, Anna, it's better this way. | Tin anh đi Anna, như vầy sẽ tốt hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
