---
title: >-
  "Believe you me, you bore me to distraction." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Believe you me, you bore me to distraction." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tin tôi đi, anh đang quấy rầy tôi đó.
lang: en
en: 'Believe you me, you bore me to distraction.'
vi: 'Tin tôi đi, anh đang quấy rầy tôi đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 22960
---
## Câu tiếng Anh

**Believe you me, you bore me to distraction.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tin tôi đi, anh đang quấy rầy tôi đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Believe you me, you bore me to distraction. | Tin tôi đi, anh đang quấy rầy tôi đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
