---
title: >-
  "Bend them. Uh, no, your toe should be in here." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Bend them. Uh, no, your toe should be in here." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không, ngón chân con phải để đây.
lang: en
en: 'Bend them. Uh, no, your toe should be in here.'
vi: 'Không, ngón chân con phải để đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 111166
---
## Câu tiếng Anh

**Bend them. Uh, no, your toe should be in here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, ngón chân con phải để đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Bend them. Uh, no, your toe should be in here. | Không, ngón chân con phải để đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
