---
title: >-
  "Beneath their rough exteriors, they really have hearts of platinum." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Beneath their rough exteriors, they really have hearts of platinum." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bên dưới bề ngoài thô ráp của họ, họ thực sự 
lang: en
en: 'Beneath their rough exteriors, they really have hearts of platinum.'
vi: 'Bên dưới bề ngoài thô ráp của họ, họ thực sự có trái tim bạch kim.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 21538
---
## Câu tiếng Anh

**Beneath their rough exteriors, they really have hearts of platinum.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bên dưới bề ngoài thô ráp của họ, họ thực sự có trái tim bạch kim.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Beneath their rough exteriors, they really have hearts of platinum. | Bên dưới bề ngoài thô ráp của họ, họ thực sự có trái tim bạch kim. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
