---
title: >-
  "Besides, I'd have freed them all when father died if the war hadn't already
  f…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Besides, I'd have freed them all when father died if the war hadn't already
  f…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta không đối xử với họ 
lang: en
en: >-
  Besides, I'd have freed them all when father died if the war hadn't already
  freed them.
vi: >-
  Chúng ta không đối xử với họ như thế này. Hơn nữa, anh đã trả tự do
  cho họ sau khi bố anh mất dù cho chiến tranh không trả tự do cho họ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42563
---
## Câu tiếng Anh

**Besides, I'd have freed them all when father died if the war hadn't already freed them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta không đối xử với họ như thế này. Hơn nữa, anh đã trả tự do cho họ sau khi bố anh mất dù cho chiến tranh không trả tự do cho họ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Besides, I'd have freed them all when father died if the war hadn't already freed them. | Chúng ta không đối xử với họ như thế này. Hơn nữa, anh đã trả tự do cho họ sau khi bố anh mất dù cho chiến tranh không trả tự do cho họ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
