---
title: >-
  "Besides, since the man gave us the Spirit Hiding Pearl, we will not spread
  ev…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Besides, since the man gave us the Spirit Hiding Pearl, we will not spread
  ev…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hơn nữa, từ lúc kẻ đó đưa cho ta
  N
lang: en
en: >-
  Besides, since the man gave us the Spirit Hiding Pearl, we will not spread
  evil spirit.
vi: 'Hơn nữa, từ lúc kẻ đó đưa cho ta Ngọc Tị Khí, yêu khí không tản ra nữa rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4173
---
## Câu tiếng Anh

**Besides, since the man gave us the Spirit Hiding Pearl, we will not spread evil spirit.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hơn nữa, từ lúc kẻ đó đưa cho ta Ngọc Tị Khí, yêu khí không tản ra nữa rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Besides, since the man gave us the Spirit Hiding Pearl, we will not spread evil spirit. | Hơn nữa, từ lúc kẻ đó đưa cho ta Ngọc Tị Khí, yêu khí không tản ra nữa rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
