---
title: '"Better put an end to it, my boy." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Better put an end to it, my boy." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tốt
  hơn hết hãy chấm dứt đi, chàng trai của tôi.
lang: en
en: 'Better put an end to it, my boy.'
vi: 'Tốt hơn hết hãy chấm dứt đi, chàng trai của tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310703
---
## Câu tiếng Anh

**Better put an end to it, my boy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn hết hãy chấm dứt đi, chàng trai của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Better put an end to it, my boy. | Tốt hơn hết hãy chấm dứt đi, chàng trai của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
