---
title: >-
  "Better put him in irons as long as he's a killer." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Better put him in irons as long as he's a killer." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tốt hơn là xích anh ta lại, rất có thể anh ta là một kẻ giết
  ng
lang: en
en: Better put him in irons as long as he's a killer.
vi: 'Tốt hơn là xích anh ta lại, rất có thể anh ta là một kẻ giết người.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 302624
---
## Câu tiếng Anh

**Better put him in irons as long as he's a killer.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn là xích anh ta lại, rất có thể anh ta là một kẻ giết người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Better put him in irons as long as he's a killer. | Tốt hơn là xích anh ta lại, rất có thể anh ta là một kẻ giết người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
