---
title: >-
  "Better take the things out of the pocket of that coat." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Better take the things out of the pocket of that coat." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tốt hơn hết là lấy vài thứ dùng được khỏi túi của cái áo
  đ
lang: en
en: Better take the things out of the pocket of that coat.
vi: Tốt hơn hết là lấy vài thứ dùng được khỏi túi của cái áo đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 23836
---
## Câu tiếng Anh

**Better take the things out of the pocket of that coat.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn hết là lấy vài thứ dùng được khỏi túi của cái áo đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Better take the things out of the pocket of that coat. | Tốt hơn hết là lấy vài thứ dùng được khỏi túi của cái áo đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
