---
title: >-
  "Black from hoof to plume, the ill-omened knave." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Black from hoof to plume, the ill-omened knave." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đen từ đầu đến chân, thật là điềm xấu.
lang: en
en: 'Black from hoof to plume, the ill-omened knave.'
vi: 'Đen từ đầu đến chân, thật là điềm xấu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236592
---
## Câu tiếng Anh

**Black from hoof to plume, the ill-omened knave.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đen từ đầu đến chân, thật là điềm xấu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Black from hoof to plume, the ill-omened knave. | Đen từ đầu đến chân, thật là điềm xấu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
