---
title: >-
  ""Blessed is he who has nothing to say and cannot be persuaded to say it"."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Blessed is he who has nothing to say and cannot be persuaded to say it"."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Phúc cho kẻ không có gì để nói và
  khôn
lang: en
en: '"Blessed is he who has nothing to say and cannot be persuaded to say it".'
vi: '"Phúc cho kẻ không có gì để nói và không thể bị thuyết phục để nói điều đó".'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343674
---
## Câu tiếng Anh

**"Blessed is he who has nothing to say and cannot be persuaded to say it".**

## Nghĩa tiếng Việt

"Phúc cho kẻ không có gì để nói và không thể bị thuyết phục để nói điều đó".

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Blessed is he who has nothing to say and cannot be persuaded to say it". | "Phúc cho kẻ không có gì để nói và không thể bị thuyết phục để nói điều đó". |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
