---
title: >-
  "-Bligh, you are chief on this ship but I am chief on that island." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "-Bligh, you are chief on this ship but I am chief on that island." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bligh, anh là thuyền trưởng trên con tàu này nh
lang: en
en: '-Bligh, you are chief on this ship but I am chief on that island.'
vi: >-
  Bligh, anh là thuyền trưởng trên con tàu này nhưng tôi là tù trưởng trên hòn
  đảo đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30398
---
## Câu tiếng Anh

**-Bligh, you are chief on this ship but I am chief on that island.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bligh, anh là thuyền trưởng trên con tàu này nhưng tôi là tù trưởng trên hòn đảo đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Bligh, you are chief on this ship but I am chief on that island. | Bligh, anh là thuyền trưởng trên con tàu này nhưng tôi là tù trưởng trên hòn đảo đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
