---
title: >-
  "Both are correct. 8:30, breakfast here with the embassy staff." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Both are correct. 8:30, breakfast here with the embassy staff." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: - 8 giờ 30, ăn sáng với nhân viên Sứ quán.
lang: en
en: 'Both are correct. 8:30, breakfast here with the embassy staff.'
vi: '- 8 giờ 30, ăn sáng với nhân viên Sứ quán.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261136
---
## Câu tiếng Anh

**Both are correct. 8:30, breakfast here with the embassy staff.**

## Nghĩa tiếng Việt

- 8 giờ 30, ăn sáng với nhân viên Sứ quán.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Both are correct. 8:30, breakfast here with the embassy staff. | - 8 giờ 30, ăn sáng với nhân viên Sứ quán. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
