---
title: >-
  "Boy, if... If I had one day when I didn't have to be all confused and I
  didn'…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Boy, if... If I had one day when I didn't have to be all confused and I
  didn'…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu... nếu có một ngày... tôi
  thôi
lang: en
en: >-
  Boy, if... If I had one day when I didn't have to be all confused and I didn't
  have to feel that I was ashamed of everything...
vi: Nếu... nếu có một ngày... tôi thôi hoang mang... và hổ thẹn vì mọi thứ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324826
---
## Câu tiếng Anh

**Boy, if... If I had one day when I didn't have to be all confused and I didn't have to feel that I was ashamed of everything...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu... nếu có một ngày... tôi thôi hoang mang... và hổ thẹn vì mọi thứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Boy, if... If I had one day when I didn't have to be all confused and I didn't have to feel that I was ashamed of everything... | Nếu... nếu có một ngày... tôi thôi hoang mang... và hổ thẹn vì mọi thứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
