---
title: '"Boy, wouldn''t that blow the roof off?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Boy, wouldn't that blow the roof off?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Thế có phải gây chấn động dữ dội không?
lang: en
en: 'Boy, wouldn''t that blow the roof off?'
vi: Thế có phải gây chấn động dữ dội không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 351442
---
## Câu tiếng Anh

**Boy, wouldn't that blow the roof off?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế có phải gây chấn động dữ dội không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Boy, wouldn't that blow the roof off? | Thế có phải gây chấn động dữ dội không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
