---
title: >-
  "Brawling and discipline are not the same thing." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Brawling and discipline are not the same thing." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đánh đập và kỷ luật là hai việc không giống nhau.
lang: en
en: Brawling and discipline are not the same thing.
vi: Đánh đập và kỷ luật là hai việc không giống nhau.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 273931
---
## Câu tiếng Anh

**Brawling and discipline are not the same thing.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đánh đập và kỷ luật là hai việc không giống nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Brawling and discipline are not the same thing. | Đánh đập và kỷ luật là hai việc không giống nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
