---
title: '"-Bring me my armor. -Yes, master." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Bring me my armor. -Yes, master." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Mang áo giáp của ta lại đây.
lang: en
en: '-Bring me my armor. -Yes, master.'
vi: '- Mang áo giáp của ta lại đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 353015
---
## Câu tiếng Anh

**-Bring me my armor. -Yes, master.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Mang áo giáp của ta lại đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Bring me my armor. -Yes, master. | - Mang áo giáp của ta lại đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
