---
title: >-
  ""But a sailor fell into the hold and hurt himself, "so I took his place on
  de…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""But a sailor fell into the hold and hurt himself, "so I took his place on
  de…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Nhưng một thủy thủ bị thương,
  nên
lang: en
en: >-
  "But a sailor fell into the hold and hurt himself, "so I took his place on
  deck."
vi: '"Nhưng một thủy thủ bị thương, nên con thay thế vị trí của anh ấy trên boong."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 14298
---
## Câu tiếng Anh

**"But a sailor fell into the hold and hurt himself, "so I took his place on deck."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Nhưng một thủy thủ bị thương, nên con thay thế vị trí của anh ấy trên boong."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "But a sailor fell into the hold and hurt himself, "so I took his place on deck." | "Nhưng một thủy thủ bị thương, nên con thay thế vị trí của anh ấy trên boong." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
