---
title: >-
  "But an out-of-town contract is extra dough." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But an out-of-town contract is extra dough." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng một hợp đồng ngoài thành phố có giá cao hơn.
lang: en
en: But an out-of-town contract is extra dough.
vi: Nhưng một hợp đồng ngoài thành phố có giá cao hơn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 210949
---
## Câu tiếng Anh

**But an out-of-town contract is extra dough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng một hợp đồng ngoài thành phố có giá cao hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But an out-of-town contract is extra dough. | Nhưng một hợp đồng ngoài thành phố có giá cao hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
