---
title: >-
  "But anyway, I'm still mad at him, and now I'm mad at you, too." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But anyway, I'm still mad at him, and now I'm mad at you, too." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng dù thế nào thì tôi vẫn giận anh ấy, và bây g
lang: en
en: 'But anyway, I''m still mad at him, and now I''m mad at you, too.'
vi: >-
  Nhưng dù thế nào thì tôi vẫn giận anh ấy, và bây giờ tôi cũng giận luôn anh
  nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231731
---
## Câu tiếng Anh

**But anyway, I'm still mad at him, and now I'm mad at you, too.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng dù thế nào thì tôi vẫn giận anh ấy, và bây giờ tôi cũng giận luôn anh nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But anyway, I'm still mad at him, and now I'm mad at you, too. | Nhưng dù thế nào thì tôi vẫn giận anh ấy, và bây giờ tôi cũng giận luôn anh nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
