---
title: >-
  "But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier..." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier..." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng là một hạ sĩ quan, ông cũng biết là có mộ
lang: en
en: 'But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier...'
vi: 'Nhưng là một hạ sĩ quan, ông cũng biết là có một khoảng cách...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 161922
---
## Câu tiếng Anh

**But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng là một hạ sĩ quan, ông cũng biết là có một khoảng cách...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier... | Nhưng là một hạ sĩ quan, ông cũng biết là có một khoảng cách... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
