---
title: >-
  "- But, Ashley... - But, Ashley, they've insulted us! You can't mean you
  don't…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- But, Ashley... - But, Ashley, they've insulted us! You can't mean you
  don't…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ý tôi là, cả miền Nam này
  khô
lang: en
en: >-
  - But, Ashley... - But, Ashley, they've insulted us! You can't mean you don't
  want war!
vi: >-
  Ý tôi là, cả miền Nam này không có lấy một cái xưởng chế tạo đại
  bác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41321
---
## Câu tiếng Anh

**- But, Ashley... - But, Ashley, they've insulted us! You can't mean you don't want war!**

## Nghĩa tiếng Việt

Ý tôi là, cả miền Nam này không có lấy một cái xưởng chế tạo đại bác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But, Ashley... - But, Ashley, they've insulted us! You can't mean you don't want war! | Ý tôi là, cả miền Nam này không có lấy một cái xưởng chế tạo đại bác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
