---
title: >-
  "But before I could do anything else, the lights went out." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But before I could do anything else, the lights went out." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng trước khi em có thể làm bất cứ điều gì khác, đèn 
lang: en
en: 'But before I could do anything else, the lights went out.'
vi: 'Nhưng trước khi em có thể làm bất cứ điều gì khác, đèn đều đã tắt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 142317
---
## Câu tiếng Anh

**But before I could do anything else, the lights went out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng trước khi em có thể làm bất cứ điều gì khác, đèn đều đã tắt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But before I could do anything else, the lights went out. | Nhưng trước khi em có thể làm bất cứ điều gì khác, đèn đều đã tắt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
