---
title: >-
  "But, Doctor, I thought the woman was all right, so I had Wilson take the
  brot…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But, Doctor, I thought the woman was all right, so I had Wilson take the
  brot…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bác sĩ, tôi đã nghĩ bà ta bình
  thư
lang: en
en: >-
  But, Doctor, I thought the woman was all right, so I had Wilson take the
  brother up to number 24 South Wing G.
vi: >-
  Bác sĩ, tôi đã nghĩ bà ta bình thường. Vì vậy tôi đã bảo Wilson đưa anh ta lên
  phòng 24 Nam Wing G.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 193213
---
## Câu tiếng Anh

**But, Doctor, I thought the woman was all right, so I had Wilson take the brother up to number 24 South Wing G.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bác sĩ, tôi đã nghĩ bà ta bình thường. Vì vậy tôi đã bảo Wilson đưa anh ta lên phòng 24 Nam Wing G.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But, Doctor, I thought the woman was all right, so I had Wilson take the brother up to number 24 South Wing G. | Bác sĩ, tôi đã nghĩ bà ta bình thường. Vì vậy tôi đã bảo Wilson đưa anh ta lên phòng 24 Nam Wing G. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
