---
title: >-
  "But don't ever marry a Quaker. She'll have you running a store." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But don't ever marry a Quaker. She'll have you running a store." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nhớ đừng lấy một người Quaker, cô ta sẽ bắt
lang: en
en: But don't ever marry a Quaker. She'll have you running a store.
vi: 'Nhưng nhớ đừng lấy một người Quaker, cô ta sẽ bắt anh mở tiệm tạp hóa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 234011
---
## Câu tiếng Anh

**But don't ever marry a Quaker. She'll have you running a store.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nhớ đừng lấy một người Quaker, cô ta sẽ bắt anh mở tiệm tạp hóa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But don't ever marry a Quaker. She'll have you running a store. | Nhưng nhớ đừng lấy một người Quaker, cô ta sẽ bắt anh mở tiệm tạp hóa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
