---
title: >-
  "But don't forget, I've known that face for a long time." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But don't forget, I've known that face for a long time." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng đừng quên, tôi đã biết khuôn mặt đó từ lâu.
lang: en
en: 'But don''t forget, I''ve known that face for a long time.'
vi: 'Nhưng đừng quên, tôi đã biết khuôn mặt đó từ lâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 39476
---
## Câu tiếng Anh

**But don't forget, I've known that face for a long time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng đừng quên, tôi đã biết khuôn mặt đó từ lâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But don't forget, I've known that face for a long time. | Nhưng đừng quên, tôi đã biết khuôn mặt đó từ lâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
