---
title: >-
  "But first, the King must tire of the charms of the young person in question."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But first, the King must tire of the charms of the young person in question."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng phải đợi lúc nhà Vua hết bị mê
lang: en
en: 'But first, the King must tire of the charms of the young person in question.'
vi: Nhưng phải đợi lúc nhà Vua hết bị mê hoặc.. ...bởi sắc đẹp đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231194
---
## Câu tiếng Anh

**But first, the King must tire of the charms of the young person in question.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng phải đợi lúc nhà Vua hết bị mê hoặc.. ...bởi sắc đẹp đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But first, the King must tire of the charms of the young person in question. | Nhưng phải đợi lúc nhà Vua hết bị mê hoặc.. ...bởi sắc đẹp đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
