---
title: >-
  "But for lazy girls and boys There won't be tea to sit and drink!" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But for lazy girls and boys There won't be tea to sit and drink!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: ♫ Nhưng mình chẳng ngồi thừ, ♫ Dùng trà như đứa 
lang: en
en: But for lazy girls and boys There won't be tea to sit and drink!
vi: '♫ Nhưng mình chẳng ngồi thừ, ♫ Dùng trà như đứa biếng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 185025
---
## Câu tiếng Anh

**But for lazy girls and boys There won't be tea to sit and drink!**

## Nghĩa tiếng Việt

♫ Nhưng mình chẳng ngồi thừ, ♫ Dùng trà như đứa biếng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But for lazy girls and boys There won't be tea to sit and drink! | ♫ Nhưng mình chẳng ngồi thừ, ♫ Dùng trà như đứa biếng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
