---
title: >-
  "But for me, you would be ignorant of Khairuzan's scheme." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But for me, you would be ignorant of Khairuzan's scheme." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không có em, thì chàng đâu biết được gì về Khairuzan.
lang: en
en: 'But for me, you would be ignorant of Khairuzan''s scheme.'
vi: 'Không có em, thì chàng đâu biết được gì về Khairuzan.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250952
---
## Câu tiếng Anh

**But for me, you would be ignorant of Khairuzan's scheme.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không có em, thì chàng đâu biết được gì về Khairuzan.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But for me, you would be ignorant of Khairuzan's scheme. | Không có em, thì chàng đâu biết được gì về Khairuzan. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
