---
title: '"But he''s the culprit, I swear to you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But he's the culprit, I swear to you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nhưng ông ta là thủ phạm, tôi thề với ông.
lang: en
en: 'But he''s the culprit, I swear to you.'
vi: 'Nhưng ông ta là thủ phạm, tôi thề với ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342373
---
## Câu tiếng Anh

**But he's the culprit, I swear to you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng ông ta là thủ phạm, tôi thề với ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But he's the culprit, I swear to you. | Nhưng ông ta là thủ phạm, tôi thề với ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
