---
title: >-
  "But I, believe me... if a man doesn't know death, he doesn't know life."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But I, believe me... if a man doesn't know death, he doesn't know life."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng tôi, tin tôi... nếu một người
  đàn ô
lang: en
en: 'But I, believe me... if a man doesn''t know death, he doesn''t know life.'
vi: >-
  Nhưng tôi, tin tôi... nếu một người đàn ông không biết đến cái chết, anh ta
  cũng không biết cuộc sống.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 18567
---
## Câu tiếng Anh

**But I, believe me... if a man doesn't know death, he doesn't know life.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi, tin tôi... nếu một người đàn ông không biết đến cái chết, anh ta cũng không biết cuộc sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I, believe me... if a man doesn't know death, he doesn't know life. | Nhưng tôi, tin tôi... nếu một người đàn ông không biết đến cái chết, anh ta cũng không biết cuộc sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
