---
title: '"But I can''t bear it if you go, Charles." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But I can't bear it if you go, Charles." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nhưng chị không thể chịu đựng nếu em ra đi, Charles.
lang: en
en: 'But I can''t bear it if you go, Charles.'
vi: 'Nhưng chị không thể chịu đựng nếu em ra đi, Charles.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 96187
---
## Câu tiếng Anh

**But I can't bear it if you go, Charles.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chị không thể chịu đựng nếu em ra đi, Charles.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I can't bear it if you go, Charles. | Nhưng chị không thể chịu đựng nếu em ra đi, Charles. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
