---
title: >-
  "But I could show my prowess Be a lion, not a mouse" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But I could show my prowess Be a lion, not a mouse" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: "Nhưng tôi sẽ cho bạn thấy sự dũng cảm "Là sư tử chứ không phả
lang: en
en: 'But I could show my prowess Be a lion, not a mouse'
vi: '"Nhưng tôi sẽ cho bạn thấy sự dũng cảm "Là sư tử chứ không phải chuột'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 48585
---
## Câu tiếng Anh

**But I could show my prowess Be a lion, not a mouse**

## Nghĩa tiếng Việt

"Nhưng tôi sẽ cho bạn thấy sự dũng cảm "Là sư tử chứ không phải chuột

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I could show my prowess Be a lion, not a mouse | "Nhưng tôi sẽ cho bạn thấy sự dũng cảm "Là sư tử chứ không phải chuột |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
