---
title: >-
  "But I couldn't fight a man who'd never harmed me." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But I couldn't fight a man who'd never harmed me." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng tôi chẳng đánh người nào không đụng đến mình.
lang: en
en: But I couldn't fight a man who'd never harmed me.
vi: Nhưng tôi chẳng đánh người nào không đụng đến mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 27828
---
## Câu tiếng Anh

**But I couldn't fight a man who'd never harmed me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi chẳng đánh người nào không đụng đến mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I couldn't fight a man who'd never harmed me. | Nhưng tôi chẳng đánh người nào không đụng đến mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
