---
title: >-
  "-But I couldn't have, could I? -I don't see how." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "-But I couldn't have, could I? -I don't see how." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng không phải thế, đúng không?
lang: en
en: '-But I couldn''t have, could I? -I don''t see how.'
vi: 'Nhưng không phải thế, đúng không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 48493
---
## Câu tiếng Anh

**-But I couldn't have, could I? -I don't see how.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng không phải thế, đúng không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -But I couldn't have, could I? -I don't see how. | Nhưng không phải thế, đúng không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
