---
title: '"- But I''d know him if I ever saw him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- But I'd know him if I ever saw him." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Nhưng tôi nhận ra hắn nếu nhìn thấy hắn. - Tôi cũng vậy.
lang: en
en: '- But I''d know him if I ever saw him.'
vi: '- Nhưng tôi nhận ra hắn nếu nhìn thấy hắn. - Tôi cũng vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153008
---
## Câu tiếng Anh

**- But I'd know him if I ever saw him.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nhưng tôi nhận ra hắn nếu nhìn thấy hắn. - Tôi cũng vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But I'd know him if I ever saw him. | - Nhưng tôi nhận ra hắn nếu nhìn thấy hắn. - Tôi cũng vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
