---
title: >-
  "But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng thần lại chẳng biết gì cả, chợt
  nhì
lang: en
en: But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden.
vi: >-
  Nhưng thần lại chẳng biết gì cả, chợt nhìn lại thì thấy con bé đang ngồi ngoài
  vườn khóc lóc thảm thiết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 144185
---
## Câu tiếng Anh

**But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng thần lại chẳng biết gì cả, chợt nhìn lại thì thấy con bé đang ngồi ngoài vườn khóc lóc thảm thiết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden. | Nhưng thần lại chẳng biết gì cả, chợt nhìn lại thì thấy con bé đang ngồi ngoài vườn khóc lóc thảm thiết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
