---
title: >-
  "But I have been foolish, casting my pearls before..." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But I have been foolish, casting my pearls before..." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng tôi lại ngu ngốc ném đi những hạt ngọc trai của mình t
lang: en
en: 'But I have been foolish, casting my pearls before...'
vi: Nhưng tôi lại ngu ngốc ném đi những hạt ngọc trai của mình trước khi...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223568
---
## Câu tiếng Anh

**But I have been foolish, casting my pearls before...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi lại ngu ngốc ném đi những hạt ngọc trai của mình trước khi...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I have been foolish, casting my pearls before... | Nhưng tôi lại ngu ngốc ném đi những hạt ngọc trai của mình trước khi... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
