---
title: '"but I know a way to reach that oak" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "but I know a way to reach that oak" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Nhưng ta biết cách tiến gần cái cây,
lang: en
en: but I know a way to reach that oak
vi: 'Nhưng ta biết cách tiến gần cái cây,'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 271193
---
## Câu tiếng Anh

**but I know a way to reach that oak**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng ta biết cách tiến gần cái cây,

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| but I know a way to reach that oak | Nhưng ta biết cách tiến gần cái cây, |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
