---
title: >-
  "But I'm warning you, it won't do you any good." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But I'm warning you, it won't do you any good." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng tôi chắc chắn nó sẽ không có tác dụng gì.
lang: en
en: 'But I''m warning you, it won''t do you any good.'
vi: Nhưng tôi chắc chắn nó sẽ không có tác dụng gì.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 193934
---
## Câu tiếng Anh

**But I'm warning you, it won't do you any good.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng tôi chắc chắn nó sẽ không có tác dụng gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But I'm warning you, it won't do you any good. | Nhưng tôi chắc chắn nó sẽ không có tác dụng gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
